大家提到瑞典,第一個想到的IKEA、Volvo、Spotify,以及剛上市的支付公司 Klarna,到最近火紅的 Lovable。一個只有 1 ...
在高齡化社會裡,日本正重新檢討「醫療」的定義。不少醫界人士也開始意識到,醫療不再僅是「治療疾病」,而逐漸轉變為一種關於「人生終點選擇」的決策過程。當一個人突然失去意識、無法表達意願時,是否插管?是否急救?是否持續延命?這些問題往往不只是醫療判斷,更是 ...
近期熱播的韓劇《鐵拳教育》中,主角以強硬的拳頭對抗校園與體制內的霸凌,讓無數觀眾大快人心。然而,在現實的國家公務體系中,當傲慢的「鐵拳」無情地揮向基層的專業與熱忱時,我們卻連反擊的餘地都沒有,只能眼睜睜看著一份承載半世紀榮光的國家刊物,走向失速的墜落 ...
美國越南裔作家阮越清以《同情者》獲得 2016 年普立茲小說獎,台灣的中譯本於 2018 ...
有很長一段時間,我都在思考為何貧富差距無法縮小,為何資金無法流向弱勢。直到最近看了《邦查女孩》一書,我才明白「口袋越深,越是抗拒(捐款)。」未曾嘗過口袋破洞的窘迫,如何能體會箇中的艱辛與恐懼,更遑論幫助。
越南政府帶有同質化目的的發展政策,卻使得下高棉人實際上仍經常受到不公平的對待,導致違反人權的事件時有所聞,進一步加重下高棉人的相對剝奪感,容易誘發對京族的不滿情緒,並且起而要求自身的權利。部分的下高棉人,特別是旅居海外的下高棉人,希望越南政府能承認其原住民的地位,從而對自己祖先的土地享有自決的權利,但遭到越南官方的嚴正拒絕,認為這是追求分離主義的一種掩護。
作為一個新加坡讀者,我很難把《臺灣漫遊錄》只當成一部台灣小說來閱讀。它所處理的問題與其說屬於台灣,不如說屬於所有曾經歷殖民現代性的社會。新加坡同樣是一個被語言塑造的國家。我們從小接受英語教育,透過英語進入全球市場與國家制度;但與此同時,華語、馬來語與淡米爾語又承載著不同族群對歷史與文化的想像。英文是治理的語言,也是向上流動的語言;華語則常常被視為文化傳承的語言,卻未必是權力運作的語言。從某種程度上 ...
「生命有意義嗎?死亡的意義又是什麼?」幾乎是所有哲學、宗教與文明共同面對的終極問題。尼采提出:「如果你必須永遠重複現在的人生,你願意嗎?」這輩子不夠,來世還願意重複再做的,才是真正的熱情。這就是著名的永恆回歸(Eternal Recurrence),或永恆輪迴的概念。但如果佛陀遇到尼采,一定很傷腦筋,會說「別再重複了吧!」因為佛教認為人生充滿無常、苦難、我執,痛苦來自執著。生命的目的不是追求永恆, ...
「三聯單」原是公家機關常用的複寫紙,一筆落下,三份看似一致的內容,便各自流向不同的單位,承擔不同的功能。港、澳、台三地亦有這種相似:同樣以繁體中文作為書寫系統,承繼相近的文化,卻在不同的歷史進程、政治制度與社會發展下,形成各自的記憶與觀看方式。展覽以 ...
美國一場針對德國藥價政策的調查,正提醒台灣:健保藥價,已不只是健保問題。當藥品定價開始被放進貿易、供應鏈與國家安全的討論框架,台灣也值得重新思考健保藥品政策的定位。如何在財務永續、病人及時用藥、供應韌性與生醫創新之間取得平衡,將是未來改革的重要課題。
校園裡有許多衝突,並不是單純的加害者與被害者。有些來自誤解,有些來自溝通失敗,有些只是每個人看見了事情不同的一面。這些情況下,制度可以協助釐清事實,卻無法代替孩子學會理解不同觀點、表達自己的感受,以及在尊重彼此的前提下,尋找解決問題的方法。
金曲 37 的舞台,莫文蔚 56 ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results