When Iranian-born artist Mehran Modarres-Sadeghi first encountered the Dick and Jane books once commonplace as English ...
Compiling a dictionary is a long trek: at every step, a pitfall, a furrow or a rock.” Thus Maurice Druon, the Perpetual ...
Referred to as ‘land grabbers’ in the English-language media, in Brazil they are known as grileiros ... “A Perfect Storm in the Amazon” is a book by Timothy Killeen and contains the author’s ...
I love the Nobel laureate Soyinka for two main reasons: one, his works seek social justice. I love authors whose works deliberately seek to address social issues. Two, his versatility in creative ...
“The time has come to decenter book reading and essay-writing as the pinnacles of English language arts education.” The idea ...
Author Hesse Phillips discusses their 20-year odyssey working on a novel incorporating English history, queer romance and ...
In Julie Flett’s “Let’s Go! haw êkwa!” and Kirsten Cappy and Yaya Gentille’s “Kende! Kende! Kende!” going is just the beginning of a whole new world.
Ten new business books, with fresh breakthroughs for founders and business leaders. Win with your team, understand market ...
What particular translation challenges arose as you brought Layla Martínez’s Woodworm into English ... book was the long ...
Drink to celebrate the good things in life, drink to forget the bad. Here's an expression for people who like a drink Both work and home are demanding lots of your time but what you really want is ...
Largest book publisher in the Netherlands, Veen Bosch & Keuning, to translate a handful of Dutch fiction titles into English using AI.